Främlingen — en julberättelse

Det är jul igen, samma gamla jul som alltid. Tonåringarna Linnea och John vill ställa allt det invanda på huvudet, för att överraska sina släktingar, men de har inte räknat med Främlingen.

— Julen suger! Alltid samma sånger och massor av mat och trevlig ska man va och glad ska man bli för julklapparna. Jag har ingen lust att va me längre, kvider Linnea och slänger en kudde på John som sitter en bit ifrån henne och försöker läsa.
John och Linnea är tvillingar och enda barnen i familjen. Nu har de dragit sig undan till hobbyrummet medan föräldrarna gör de sista förberedelserna för julbordet. John ger upp sina försök att läsa och vänder sig till sin syster.
— Jag håller med dig. Bara en massa prylar och tjafs, det är som en enda stor uppvisning av hur bra vi har det. Men vadå, jul är ändå jul, vi kan ju inte bara sticka.
— Jag längtar i alla fall tills jag är vuxen och får göra min egen jul, säger Linnea med eftertryck. Det känns så meningslöst att äta sig sprickfärdig, vara artig mot släkten, titta på tv i flera timmar och i bästa fall snabbläsa julevangeliet för att det hör julen till… Och sen av med papperet på julklapparna så fort det går.
Linnea grimaserar och John nickar tyst:
— Kan vi inte hitta på en annorlunda jul?
Linnea får något drömmande i blicken.
— Det är kanske vår tur att överraska, säger hon. Sedan sänker hon rösten och viskar något i Johns öra.

Föräldrarna hör ytterdörren slå igen när ungdomarna störtar ut. Pappa Rune går fram och lägger armarna om sin hustru och kysser henne på kinden.
— Vad har de nu på gång för tok, undrar han och myser.
En stund senare strosar Linnea och John nerför gågatan i centrum. Det är inte mycket folk ute. Harry sitter som vanligt på en parkbänk med sin flaska. Han har svept rocken omkring sig som skydd mot en bitande vintervind. Han nickar mot tonåringarna när de bjuder hem honom. Han nickar fortfarande för sig själv när de drar vidare.

Så möter de en tant som är ute och går med sin hund.
— God jul kära barn, knarrar hon fram. Om man nu kan säga att det är en god jul, nu sedan "husse" gått bort. Men du ska inte vara ledsen, Laban, vi har ju varandra, fortsätter hon och klappar hunden.
— Men tant är välkommen att fira jul med oss och Laban också, skyndar sig John att säga. Vi har ett stort hus och mycket mat. Vi äter klockan två.
Linnea och John ser sig om efter fler eventuella gäster, men gatan ligger stilla och tom.
På väg hem går Linnea in i ett hyreshus. Där bor Runak och Aram Hasan. De är flyktingar från Kurdistan och alla deras släktingar är kvar i hemlandet.

När Linnea och John kommer hem igen har släkten redan kommit. Faster Bittan störtar fram och omfamnar tvillingarna. Farbror Thomas tar det lugnare. "Hej", säger han värdigt och skakar hand med John. "Hej", säger han igen och klappar Linnea på huvudet.
— Välkomna svarar tvillingarna och försöker le.
— Ska du inte säga hej till dina stora kusiner, Micke, fortsätter Bittan och föser fram sin son. Micke blänger, lite blyg för kusinerna som han inte sett på ett år.
Morfar sitter i soffan. Linnea och John går fram och kramar honom. Morfar har de sett fram emot att träffa. Alla samlas runt honom för att välkomna julen med några sånger.
— Hoppas dom kommer, viskar John till Linnea, åtminstone nån.

"Bereden väg för Herran…" Linnea mal fram orden utan särskild entusiasm. Hon vet att mamma just nu sitter och funderar över om julskinkan är lagom bakad och om surkålen verkligen jäst rätt. Pappa planerar samtidigt sin sorti som husfar och sin entré som tomte. Micke väntar på julklapparna och Thomas och Bittan gör allt för att bete sig som perfekta gäster.
Men Linnea vet också att morfar i tankarna har rest till Israel, till en krubba i ett stall. Att han är där för att fira Jesusbarnets födelse. Linnea önskar att hon kunde resa med.
"Stilla natt… allt är frid…"

Då ringer det på dörren. Mamma och pappa byter förvånade blickar.
— Jag öppnar, säger John och reser sig kvickt.
Det är Laban och hans matte som kommer.
— Var det här det var julfest, undrar hon försiktigt.
— Javisst, välkommen, säger John glatt.
Mamma, som har hört den främmande rösten och undrar vad som står på, kommer ut i hallen.
— Den här damens make har just dött. Vi tyckte att hon skulle slippa fira julen ensam, förklarar John.
— Fru Grenlund heter jag, säger damen och sträcker fram handen. Tack så hemskt mycket för att jag får fira jul hos er…

I samma ögonblick ringer dörrklockan igen. Nu är Linnea framme och öppnar. Utanför står Harry.
— Va de här man kunde få käk? säger han.
— Vi vill gärna… börjar mamma "ha vår julfrid i fred", tänker hon för sig själv… ha en glad jul, får hon fram.
Hon är förvirrad, men säger med nålvass röst till tvillingarna:
— Jag vill prata lite med er. NU.
Längre än så kommer hon inte förrän det ringer på dörren igen.

Ute viner vinden runt husknutarna och snön har börjat falla i skymningen. Inne i finrummet har julen liksom kommit av sig. Ingen säger så mycket. Linnea tar fram gitarren och försöker ta upp "Stilla natt" igen. Nu klämmer hon i.
John betraktar sällskapet och myser. Bittans leende har stelnat, mamma ser chockad ut och pappa är ett åskmoln. Ingen vet riktigt vad de ska göra eller säga.
Linnea känner sig en aning ångerfull när hon ser sina föräldrar, nu har hon verkligen satt dem i klistret. Tanken var ju att det här skulle bli en kärleksfull och varmstämd julafton, då de skulle dela med sig till några som inte har det lika gott ställt. Men någonting tycks ha gått snett.

Linnea hinner inte tänka längre förrän dörrklockan ringer igen. Nu är det tvillingarnas tur att byta förvånade blickar. Alla som de bjudit har redan kommit. Pappa går och öppnar.
— Jag har hört att ni firar julafton här, säger en mörk, mild röst.
— Javisst, kom in bara, säger pappa resignerat.

Främlingen slår sig ner i en ledig fåtölj. Han är klädd i ett par sjaskiga byxor och en sliten pullover. Han ser ut som om han gått långt och behöver vila. Utan att säga ett ord tar han fram en liten flöjt och börjar spela.
Tonerna leker sig fram ur instrumentet. Plötsligt sitter alla fängslade. De känner igen de gamla psalmmelodierna och ändå är det som om något nytt kommit in i dem.
Linnea börjar nynna med och plötsligt sjunger alla. Sången blir levande, blir en glädjesång. Hon ser på de andra att de upplever samma sak.
Linnea vet inte hur länge de håller på. De sjunger sång efter sång, de pratar och skrattar. TV:n är glömd. Julklapparna ligger oöppnade.
Linnea och John dukar fram maten. De förstår inte riktigt var all glädje plötsligt kommit från, men de förstår att det har med Främlingen att göra. Det är något med hans blick…

Gemenskapen fortsätter till sent på natten innan alla börjar bryta upp. En och en troppar de av glatt samspråkande.
Linnea vänder sig om för att byta några ord med Främlingen som hon knappt hunnit prata med. Men han finns ingenstans. Och när hon tänker efter minns hon att hon inte sett honom på flera timmar.
När alla sagt god natt och var och en gått in till sig, smyger Linnea in till morfar. Han har krupit ner i sin säng och ligger och läser i sin slitna Bibel.
— Kom, säger han, jag vill läsa ett ord för dig.
Linnea sätter sig på hans sängkant.
— Håll broderkärleken levande. Kom ihåg att visa gästfrihet, ty det har hänt att de som har gjort det har haft änglar till gäster utan att veta om det, läser morfar ur Hebreerbrevet.
— Tack, viskar Linnea tyst för sig själv, tack för att Du kom till oss den här julen.

Text: Phebe Leyser, 1989 och 2004

 

© Pley Text & Design >>

Texten har tidigare varit publicerad i LP-nyheterna, 2004.
Originalversionen i EH, 1989.